Traduzioni italiano tedesco
Traduzioni con il controllo di qualità secondo la norma tedesca DIN 2345
L'alta specializzazione dei nostri traduttori garantisce traduzioni italiano tedesco di qualità, a prezzi contenuti e in tempi brevi.
I traduttori impiegano le tecnologie informatiche più avanzate per realizzare le traduzioni, lavorano con le ultime versioni di software CAT e con banche dati terminologiche specifiche per i diversi clienti e ambiti, costruite e aggiornate in anni di lavoro comune.
RISPETTO DEI CONTENUTI
PRECISIONE TERMINOLOGICA
OMOGENEITÀ STILISTICA
Tradurre: un processo con più passaggi:
Il testo viene tradotto da un traduttore madrelingua d'esperienza, qualificato e specializzato nel settore tecnico in questione.
Su richiesta del cliente la traduzione viene revisionata da un consulente esterno, esperto del settore.
Controllo finale: confronto tra il testo originale e la traduzione, correzione ortografica, stilistica e della composizione del testo.
Impaginazione nel formato richiesto dal cliente.
Webdesign e ottimizzazione



è una mailing list in lingua italiana, di cui siamo fondatori e moderatori. I traduttori e le traduttrici possono avvalersene per scambiarsi informazioni di carattere pratico e amministrativo, relative alla loro attività di liberi professionisti. La Checklist conta più di 600 membri ed è diventata un valido punto di riferimento.